In the lower right hand corner of this folio, the blind poet and supreme bhakta of K?????????a, S??rd??s is witnessing a series of l??las in which K?????????a and his beloved R??dh?? cross-dress and exchange garments and gendered roles they traditionally play in the game of love. The illustration reflects the poem l??la tum??r?? mural?? nainka vaj??un (“Dear, let me play your Mural?? for a moment”), which bears the signature of S??rd??s but is absent from the N??gar??prac??ri????? Sabh?? edition of the S??rs??gar. The painting’s inscribed poem is drawn from the enormous corpus of devotional poetry ascribed to the poet S??rd??s (1478–1573) and his followers. It was presumably not written by S??rd??s himself, though it bears his characteristic signature — as it first appears in the extended S??rd??s corpus in a manuscript dated 1686 written at Chatsu by a scribe from Gokul.
Knowing Where I Come From: What AAPI Month Means to Me
Hawai’i is a melting pot of all different cultures and filipinos definitely makes up a huge chunk of the population. Learning to cook something…